The Ancient Magus’ Bride and Ghost & Witch Manga Series Now Released Simultaneously in English
Kore Yamazaki’s popular manga series, The Ancient Magus’ Bride, and Ghost & Witch are now being released in English simultaneously with the original Japanese version, thanks to the AI-powered translation tool Manga Engine. This tool streamlines the translation process and aims to combat the issue of unofficial translations appearing online before the official releases, protecting the manga industry.
The Ancient Magus’ Bride: Simultaneous English Release
Kore Yamazaki’s popular manga series, The Ancient Magus’ Bride, is now being released in English simultaneously with the original Japanese version. This groundbreaking achievement is made possible through the use of AI technology provided by Mantra Inc.
( Credit to: Animecorner )
The Ancient Magus’ Bride, known for its enchanting storytelling and mystical world-building, has captured the hearts of readers worldwide. Now, fans can immerse themselves in the captivating story without having to wait for translations. This simultaneous release ensures that the English-speaking audience can experience the magic and wonder of this beloved manga series alongside the Japanese readers.
With the help of the AI-powered translation tool Manga Engine, the translation process is streamlined, cutting the required work in half. This cloud-based tool utilizes AI technology to ensure accurate and efficient translations. The translations are then checked and edited by professional translators, maintaining the integrity of the original work while catering to the English-speaking audience.
Ghost & Witch: AI-Powered Simultaneous English Release
In addition to The Ancient Magus’ Bride, Kore Yamazaki’s other manga series, Ghost & Witch, is also benefiting from the AI-powered translation tool Manga Engine. This means that both series can now be enjoyed in English at the same time as the Japanese release.
Ghost & Witch, with its whimsical and imaginative storytelling, has garnered a dedicated following. Now, fans can delve into the supernatural adventures of the series without any delay. The AI technology behind Manga Engine streamlines the translation process, ensuring a seamless reading experience for English-speaking readers.
Manga Engine, developed by Mantra Inc., has already been embraced by various publishers, translation companies, and distribution companies. Its AI technology has been used to translate around 50,000 manga pages per month, equivalent to 250 to 300 books. This tool not only saves time and resources but also helps combat the issue of unofficial translations appearing online before the official releases.
Addressing Concerns: AI-Assisted Translation and Professional Translators
The announcement of AI-assisted translation for The Ancient Magus’ Bride and Ghost & Witch has sparked both interest and criticism from fans and industry professionals. Some have expressed concerns over the decision to use AI tools instead of hiring professional translators.
However, it is important to note that while AI technology is being used to streamline the translation process, the translations are still being checked and edited by professional translators. This ensures the accuracy and quality of the English versions. The decision to employ AI technology was made to combat the issue of unofficial translations appearing online before the official releases, which negatively impact the manga culture and industry worldwide.
The aim is to protect the manga industry and provide fans with official translations that maintain the integrity of the original work. By utilizing AI-assisted translation, the simultaneous release of The Ancient Magus’ Bride and Ghost & Witch in English can be achieved, giving fans the opportunity to support the creators and enjoy the series in their preferred language.
Author’s Frustration and Call to Support
Kore Yamazaki, the talented mangaka behind The Ancient Magus’ Bride and Ghost & Witch, has expressed frustration over people reading pirated copies of her work. In a series of tweets, she urged fans to support the official release and see the AI-assisted translation as a way to address the issue.
Yamazaki understands the importance of supporting the manga industry and the impact of piracy. By embracing this new approach, fans can contribute to the growth and sustainability of the industry while enjoying their favorite series in English. It is a call to respect the hard work and creativity of the mangaka and ensure a vibrant future for manga.
Conclusion: Simultaneous English Release and Protecting the Manga Industry
The simultaneous English release of The Ancient Magus’ Bride and Ghost & Witch manga series using AI technology has generated mixed reactions. While some express concerns about the use of AI tools instead of professional translators, others recognize the need to combat piracy and protect the manga industry.
The manga industry can reach a wider audience while maintaining the quality and integrity of the original work. Fans can now enjoy the latest chapters of these beloved series in English alongside their original Japanese versions, supporting the creators and the industry as a whole.
The release in English simultaneously with the Japanese version marks a significant milestone in the manga world. It opens up new possibilities for global readership and strengthens the bonds between creators and fans. Let us embrace this new era of manga and continue to support the incredible talent behind these captivating stories.
SiteManga highly recommends for readers:
Kodansha USA Announces Exciting New Manga Releases
Dragon Ball Super Manga Announces Hiatus to Mourn Akira Toriyama’s Passing
Will Kurama Return in Boruto: Two Blue Vortex? Exploring the Potential